前置詞「under」の意味とイメージ!「below」との違い!!

 

前置詞 (1)

 

前置詞は位置関係を表す品詞で、似た意味を持つものが多くあります!!

ですが、その意味にはニュアンスの違いがあり、
日本語を主体で覚えてしまうと、上手に使いこなすことができません。

なので、前置詞を覚える際には「意味」や「用法」ではなく、
それらを生み出している「コアのイメージ」を掴むことが重要です。

今回は、そんな前置詞の中から「under」の意味やイメージをお伝えします。

 

前置詞「under」の基本的なイメージ!!

 

 

前置詞「under」のイメージは「下」です!!

基本的なイメージは「下」ですが「支配下」も表現できます。

せっかくなので、例文を見ながらイメージを掴んで行きしょう。

 

派生イメージ : 下

There is a cat under the tree.(木の下に猫がいます)
He is wearing a vest under his suits.(彼はスーツの下にチョッキを着ていた)

これらの「下」は、基本的な「under」のイメージです。

木の下に、スーツの下に、
と「物理的に何かの下」にある様子を表していますよね?

 

 

派生イメージ : 支配下・影響下・状況下

He yelled under the infulence of wine.(彼は酒の勢いで叫んだ)
I want to study under the best teacher.(僕は最高の師の元で学びたい)

何かの状況や誰かの「監視下・影響下」にある時にも使えます。

日本語でも「~の下(もと)で学んだ」「影響下」っていいますよね?

The bridge is under repair.(その橋は修理中です)
The issue is under investigation.(その問題は調査中です)

また、上の例文のように「状況などの下」を表現することもできます。

 

命令 (4)

 

派生イメージ : 未満

They are under 20.(彼らは二十歳以下だ)

ある「基準より下」にあるイメージです。

Tom has been here under a week.(トムはここへ来て1週間足らずです)

 

何かを基準として「まだそこへ到達していない意識」つまり下です!!

 

基本前置詞「under」と「below」の違い!!

 

前置詞

 

同じように「下」を表現する前置詞には「below」などがありますが、
それぞれニュアンスが異なります!!

・under ⇒ 真下、影響下、覆われているなどがある(場所)
・below ⇒ 単に低さを表す、覆われるイメージはない(位置)

具体的に例文を上げて説明するとこうです。

○ The book is under the table.(その本は机の下にあります) ← 場所
× The book is below the table.(その本は机の下にあります) ← 位置

違いを表現するために上のような例をあげましたが、
意味が不明なので、本来は2つ目のような言い方はあまりしません!!

ですが「場所」と「位置」の考えが理解出来ましたよね?

こんな風に「under」は「何かの下という場所」を指しますが、
一方の「below」は「何かよりも低い場所という位置」を指しています。

なかなか難しいので、一度で覚えて使いこなすことは大変だと思います。

日本語主体で意味や用法だけをではなくイメージも一緒に覚えて、
覚えたら納得するだけでなく、実際に声に出して使う練習を行って下さいね^^

 

前のページ ⇒ 英会話のための英文法!基本前置詞「through」のイメージ!

次のページ ⇒ 英会話のための英文法!基本前置詞「with」の意味とイメージ!

 




※要望が多かったため作りました!良かったら参考にして下さい(^^)


無料メールマガジン登録

現在メルマガ登録して下さった方には「リーディングの学習法」を配布中です♪


英語の勉強に関する最新情報をお届け♪

あわせて読みたい関連記事:

4 Responses to “前置詞「under」の意味とイメージ!「below」との違い!!”

  1. jj より:

    ・少佐は大佐の支配下にある
    The major is under the colonel.

    ・少佐は大佐より地位が低い
    The major is below the colonel.

    ん〜、「a」か「the」か悩みます…

    • choro より:

      >jjさん

      コメントありがとうございます。

      この場合は「a」ですね。

      ここで「The」を使うと「特定の少佐・大佐」になってしまうので、
      一般的な地位を指すのなら「a」が相応しいです。

      宿題の答え自体は合ってますよ。

       

  2. momo より:

    1 The major is under the colonel .
    2 The major is below the colonel .

       こんなに単純で良いのかな?

    • choro より:

      >momoさん

      コメントありがとうございます。

      正解です、単純で大丈夫ですよ。

      ただここで「The」を使うと「特定の少佐・大佐」になってしまうので、
      一般的な地位を指すのなら「a」が相応しいです。

       

コメントを残す

CAPTCHA


サブコンテンツ

このページの先頭へ